películas en línea

Foro para hablar sobre películas, series de televisión, estrenos de cine, programas de la tele, presentadores, ctores, actrices, etc

películas en línea

Notapor gueri » Mié Abr 09, 2008 7:36 am

http://www.mediamax.com/gueri/Hosted/Milos%20Forman%20-%20One%20Flew%20Over%20The%20Cuckoo%27s%20Nest.wmv?a=stream One flew over the cuckoo's nest
Género: ficción
Director: Milos Forman, estrenada el año 1975
Guión: Lawrence Hauben and Bo Goldman, basado en la novela de Ken Kessey
Productor: Michael Douglas y Saul Zaentz
Música: Jack Nitzsche
Fotografía: Haskell Wexler
Montaje: Sheldon Kahn y Lynzee Klingman

He decidido abrir esta hebra, si es conveniente, para ir colocando en ella películas de cine, que, deberían ser asequibles desde el ordenata de cualquier usuario, provisto que su ordenador contiene un reproductor de media, preferiblemente WMP, y un altavoz separado.

Para comenzar hoy introduciré One flew over the cuckoo's nest, si no por otra razón, porque es mi película favorita. Señalar que esta versión está en el original, y no contiene subtitulos, de manera que supongo que será para una audiencia limitada.

Para beneficio del interesado que no lo conozca, transcribo el argumento de la película debajo, traducido de Wikipedia:

Randle Patrick McMurphy (Jack Nicholson), ofensor reincidente, sirviendo una pena de cárcel por la violación de una menor, pide su traslado a una institución mental alegando su conducta peligrosa, pero con la idea de escapar el régimen carcelario.

Es un gambito que, no lo colige todavía, pero le costará la vida. Randle Patrick McMurphy piensa redimir en la institución
mental el tiempo que le queda por servir de su condena en mayor confort que en la penitenciaría.

Enfermera Ratched (Louise Fletcher) jefe de la sala, tirana incorregible, tiene totalmente acobardados a sus residentes, pero aunque la mayoría de ellos están allí por su propia elección, clasificados como voluntarios, lo cierto es que todos ellos permanecen en total y abyecta sumisión ante ella.

Aunque McMurphy muestra inicialmente escaso respeto por sus colegas, su aversión a la autoridad inmediatamente le enfrenta con enfermera Ratched. Al principio la tira los tejos por pícara diversión, pero su sentido de la injusticia del tratamiento que les dispensa le lleva pronto a una guerra abierta para ganarse las mentes de los pacientes. Es entonces cuando se entera por primera vez de que enfermera Ratched dispone del poder para retenerle indefinidamente en la institución.

McMurphy forma amistades con un grupo de la sala que incluye a Billy Bibbit (Brad Dourif), un joven tartamudo con tendencias suicidas, contínuamente humillado por enfermera Ratched, y a Chief Bromden (Will Sampson), un musculoso americano nativo de cerca de dos metros de altura, mayormente ignorado por el resto de los residentes desde que todos le creen sordomudo, pero muy respetado por su envergadura. McMurphy ve en Billy a un hermano menor al que desea entrenar a vivir una vida más alegre mientras que Chief, al final, se consituye en su único confidente, en la medida en que ambos entienden su lucha contra la autoridad en similares términos.

McMurphy inicialmente se mofa de Chief cuando entra en la sala por primera vez, pero enseguida utiliza su estatura como una añadida ventaja en la cancha de baloncesto. Ambos, junto con otro voluntario, Charlie Cheswick (Sydney Lassick), detenidos por participar en una pelea con los encargados de la sala, son sometidos a una sesión de electroshock. Mientras esperan su turno McMurphy ofrece una barra de chicle a Chief, a lo que éste replica con un 'gracias'. Asombrado McMurphy le pregunta, ¿puedes oír también?, mientras le ofrece otra barra de chicle. You bet! es la lacónica respuesta de Chief, mientras recoge el chicle ofrecido.

Es durante sus charlas con Chief que McMurphy descubre que su amigo odia el establecimiento tanto como él, aunque lo lleva de una manera distinta, haciéndose el sordomudo en lugar de optar por su estrategia beligerante. McMurphy devisa entonces un plan para escaparse con Chief de la institución. En la noche del 10 de Diciembre, 1963, McMurphy se escabulle en la estación de enfermera Ratched y llama por teléfono a su amiga Candy, diciéndola que traiga licor. Candy viene con otra amiga, y ambas entran en la sala del hospital previa briba del vigilante nocturno, Mr. Turkel (Scatman Crothers). Mientras los pacientes beben a barra libre, Billy flirtea con Candy, y McMurphy nota que a Billy le gusta Candy y la pide a ella que se acueste con él. Mientras Billy y Candy hacen lo suyo en una habitación separada, el resto de los pacientes, incluídos McMurphy y Chief Bromden, que habían estado discutiendo la escapada, se quedan fritos, quizás debido al efecto acumulado del alcohol y la medicina llevan en su sistema.

Cuando llega a la sala enfermera Ratched a la mañana siguiente inmediatamente ordena a sus ayudantes atender a los pacientes y llamar la lista por si faltara alguno. La búsqueda descubre a Billy, plácidamente dormido con Candy, en una de las habitaciones. La confrontación entre enfermera Ratched y Billy, quien habla ahora sin tartamudear, lleva al suicidio de éste, seguido por el intento de McMurphy de estrangularla, que impide in extremmis la intervención de ayudante Washington. McMurphy es sometido y llevado a nuevo tratamiento. Esta vez le practican una lobotomía extirpándole buena parte del cerebro que lo deja convertido en un vegetal.Chief Bromden, que no quiere escaparse sin McMurphy, sube a verlo y al encontrarlo en ese estado, humanamente lo sofoca con una almohada, y pone en práctica el primer intento de escapada de McMurphy, levantando la pieza de mármol que contiene la fuente del agua y estrellándola contra una de las ventanas enrejadas de la sala, huye presto entre los restos del destrozo mientras el único testigo ocular, Max Taber, uno de los crónicos lo celebra entre carcajadas fantasmales.

Orginal del argumento--->http://en.wikipedia.org/wiki/One_Flew_Over_the_Cuckoo%27s_Nest_%28film%29

En mi opinión la mejor pelicula protagonizada nunca por Jack Nicholson, con la tremenda cooperación de un reparto poco conocido, con la excepción de Danny de Vito, pero absolutamente magnífico en todo momento, en el que se nota la mano de su director en cada toma.

Imagenreparto
Imagenpremios obtenidos

cheers!

gueri

PD Reconvertí el formato de esta película a .wmv, inmediatamente después de la de Amadeus, y me olvidé de cambiar el título en la reconversión de Una pasada sobre el nido del cuco, que aparece ahora en la pantalla bajo el nombre de Amadeus. Desde que es un error minuto, que no afecta a la película, lo he venido dejando así de momento.
Última edición por gueri el Mar Abr 15, 2008 5:36 am, editado 1 vez en total
gueri
 

Fawlty Towers, Basil the rat

Notapor gueri » Mié Abr 09, 2008 10:44 am

http://www.mediamax.com/gueri/Hosted/Basil%20the%20Rat.wmv?a=streamBasil de rat

Género: humor, Fawlty Towers series
Director: Bob Spiers, año de estreno 1979
Guión: John Cleese y Connie Booth
Productor: BBC

Reparto

Actores Principales:John Cleese(Basil Fawlty),Prunella Scales(Sybil Fawlty),Andrew Sachs(Manuel),Connie Booth(Polly Sherman)

RestodeReparto:Brian Hall(the Chef),Ballard Berkeley(Major Gowen),Gilly Flower(Miss Abitha Tibbs), Renee Robert(Miss Ursula Gatsby)

con:

* Sabina Franklyn como Quentina
* Melody Lang como Mrs. Taylor
* David Neville como Ronald
* John Quarmby como Mr. Carnegie
* Stuart Sherwin como a Guest
* James Taylor como Mr. Taylor

Argumento

El episodio comienza cuando Sybil y Basil llegan al hotel para encontrarse que un inspector del servicio de sanidad, Mr. Carnegie, está examinando la limpieza de la cocina. Al principio Basil no se da cuenta de que Mr. Carnegie es, de hecho, un inspector de la autoridad, y se lo presenta a Sybil como un gourmet carroñero, desde que cuando Basil entra en la cocina lo ve agachado delante de un refrigerador abierto olisqueando un contenedor de carne.

Mr. Carnegie adopta un tono firme y serio con Basil, diciéndole que su local no alcanza el estandar establecido por la autoridad. Le canta la larga lista de deficienciass, no sólo en la cocina pero en el resto del hotel también amén de dos pichones muertos en el tanque del agua. Mr. Carnegie informa a Basil que espera tales problemas estén rectificados cuando vuelva al día siguiente.

Sybil, Polly y Terry se ponen a trabajar mientras Basil sube al piso de arriba a buscar a Manuel, quien está de relax en su habitación tocando su guitarra. Basil irrumpe en su habitación, mandándole que vaya a retirar dos pichones muertos del tanque de agua en la azotea. Pero ve que Manuel tiene una rata en una jaula. Manuel trata de persuadir a Basil de que no es una rata, sino un 'filigree' Siberian hamster. Basil insiste en que la rata tiene que irse, y sale de la habitación con la rata de Manuel.

Manuel está totalmente anonadado, pero Sybil concuerda con su marido en que la rata no puede permanecer en el hotel. Polly le dice a Manuel que ella tiene una amiga que cuidará la rata, y que Manuel todavía podrá visitarla. Basil, para estas fechas, es de la impresión de que Polly se llevó la rata a casa de su amiga, y no sabe que, de hecho, Polly y Manuel se han llevado la rata al cobertizo en la parte trasera del hotel. Terry que es la única otra persona al tanto de ello le ofrece a Manuel agua y comida para la rata, que, aprendemos ahora, se llama "Basil".

Manuel que la había permitido salir de la jaula, se da cuenta de que ha desaparecido e informa a Polly y a Terry, quienes se ponen inmediatamente a buscar la rata por la cocina y el comedor del hotel. El Coronel, que está leyendo su periódico en el bar del hotel, gana un vistazo de la rata sobre una de las mesas, y sale disparado a por su escopeta para matarla. Basil, al verle todo dispuesto con su escopeta, trata de convencer al Coronel de que no hay alemanes residiendo en el hotel en esta semana, pero cuando al final le explica que el 'vermin' que está cazando es una rata de buen tamaño, incluída la cola, Basil se da cuenta de que Polly de hecho no se había llevado la rata del hotel. Se inicia entonces una caza organizada de la rata por todo el hotel. Basil pone mataratas en uno de los filetes de ternera y lo deja en el suelo de la cocina de cebo.

Mr. Carnegie vuelve al hotel para acarrear su re-inspección justo cuando todo el mundo anda a la caza de la rata. Se oye el disparo de una escopeta y todo el mundo se abalanza hacia el bar del hotel. El Coronel insiste en que ha visto a la rata de nuevo, pero un rodillazo de Basil en sus partes tiernas le frena en seco antes de que el inspector se pueda dar cuenta. Basil asegura al inspector que el Coronel ha disparado a un estornino desde la ventana del bar. Polly, cuando Manuel, desesperado menciona la rata, interviene rápidamente indicando que se trata del basil que Terry ha preparado en el ratatouille, a lo que Manuel reacciona histéricamente creyendo que Terry ha cocinado a su mascota.

Mientras tanto, los problemas se suceden en la cocina. Polly tropieza con la bandeja de carne que se va al suelo con los filetes de ternera por todos lados. Terry los recoge rápidamente, sin darse cuenta de que ha cogido también el que había dejado envenenado con mataratas Basil. No es hasta que los platos de ternera comienzan a ser servidos a los huéspedes que Basil recuerda el filete envenenado. Inmediatamente anuncia a los clientes que la ternera queda fuera del menú, (veal is off, menú error... it should read... eel) y pide a Polly que entregue el menú a los clientes para ordenar algo distinto.

Mr. Carnegie, ha finalizado la inspección y declara que el hotel está, ahora, en orden, y que intenta almorzar allí desde que se dió cuenta de que tenían ternera en el menú. Se desenvuelve ahora una una secuencia de eventos en los que Polly, Terry y Basil, junto con el gato del hotel, tratan de averiguar cuál fuera el filete envenenado por Basil, para poder declarar así 'seguros' el resto de ellos. Mientras, Manuel ha visto la rata en el comedor, y tras varias peripecias consigue atraparala y la coloca, momentáneamente, en la caja de las galletas.

Mr. Carnegie pide galletas y queso de postre, y cuando Basil le abre la caja de galletas, allí está la rata mirando a Mr. Carnegie fijamente a sus ojos:

Imagen

Basil se desmaya y Manuel tiene que acarrearlo fuera del comedor. La escena termina con Polly y Sybil conversando con el inspector como si nada hubiera pasado, dejando a Mr. Carnegie dubitativo sobre si realmente viera una rata entre las galletas o fuera todo un figmento de su imaginación.

cheers!

gueri
gueri
 

Re: películas en línea

Notapor ilovegranada » Mié Abr 09, 2008 1:40 pm

Pues valla...si no pones las peliculas en V.S.O. con subtitulos nos va a costar un poco.
Avatar de Usuario
ilovegranada
Pichichi
Pichichi
 
Mensajes: 1879
Registrado: Dom Mar 30, 2008 11:53 pm
Ubicación: Granà
1º Equipo: Barcelona
2º Equipo: Arsenal
Jugador Favorito: Roberto Carlos,R9 y Bergkamp
Juego al Fútbol: No

Re: películas en línea

Notapor ilovegranada » Mié Abr 09, 2008 1:58 pm

He estado buscando "Alguien volo sobre el nido del cuco"(estaba entre mis peliculas por ver)y no la encuentro¿sabrias donde puedo descargarla via torrent?En version original o como sea,ya le pondria yo los subtitulos.
Avatar de Usuario
ilovegranada
Pichichi
Pichichi
 
Mensajes: 1879
Registrado: Dom Mar 30, 2008 11:53 pm
Ubicación: Granà
1º Equipo: Barcelona
2º Equipo: Arsenal
Jugador Favorito: Roberto Carlos,R9 y Bergkamp
Juego al Fútbol: No

alguien voló sobre el nido del cuko

Notapor gueri » Jue Abr 10, 2008 4:33 am

ilovegranada escribió:He estado buscando "Alguien volo sobre el nido del cuco"(estaba entre mis peliculas por ver)y no la encuentro¿sabrias donde puedo descargarla via torrent?En version original o como sea,ya le pondria yo los subtitulos.


Hola Granadin,

déjame decirte que no uso el torrente sino el e-mule. Dicho ésto, el título por el que buscas en castellano es el correcto, al menos en e-mule, donde ofrece docenas de películas entre 600 y 700 MBs, al buscar por ese título: Alguien volo sobre el nido del cuko

Ahora bien por qué torrente no ofrece versiones bajo ese título es algo que no sabría explicar. Una opción sería agregarle la fecha, 1975, es decir introducir: Alguien volo sobre el nido del cuko 1975 Tambié valdría la pena probar con el acento en el verbo volar: Alguien voló sobre el nido del cuko pues tal como lo entiendo yo el buscador del p2p busca exactamente los títulos tal como los han introducido. Es decir, si falla en presentar resultados en la entrada con 'volo' prueba con la misma entrada, pero con el acento en voló.

Otra posibilidad, más plausible, probablemente, es que en lugar de buscar por el nombre de la cinta busques, por el de su director Milos Forman, pues todos los p2p suelen ofrecer bajo su nombre sus dos películas más famosas, Alguien volo sobre el nido del cuko y Amadeus

Finalmente si todo esto falla, podría bajarte la versión española del e-mule y enviártela en un CD por correo postal.

Saludos a la Alhambra

gueri
gueri
 

Re: películas en línea

Notapor ilovegranada » Jue Abr 10, 2008 3:22 pm

Ya la encontre,gracias.
Saludos al Opera house.
Avatar de Usuario
ilovegranada
Pichichi
Pichichi
 
Mensajes: 1879
Registrado: Dom Mar 30, 2008 11:53 pm
Ubicación: Granà
1º Equipo: Barcelona
2º Equipo: Arsenal
Jugador Favorito: Roberto Carlos,R9 y Bergkamp
Juego al Fútbol: No

Flores de Otro Mundo

Notapor gueri » Vie Abr 11, 2008 10:22 am

Iciar Bollain Pérez-Minguez nace en Madrid el 12 de junio de 1967, es una directora y actriz española. Hija de un ingeniero aeronaútico y una profesora de música, debutó como actriz a los 15 años.
Imagenla actriz quinzañera.

Fue elegida Mejor Actriz Española de 1992 por la revista Cartelera Turia y recibió el Premio Ojo Crítico II Milenio de Radio Nacional de España en 1993. También recibió el premio 'Ciudad de Cuenca' a su trayectoria en el II Festival de Cine 'Mujeres en Dirección' de la capital conquense. Es miembro de la Academia Española de Cinematografía.
Imageniciar, la mujer en el portal de los 40

Como directora sus tres cintas mejor conocidas son, quizás, Flores de Otro Mundo(1999),Amores Que Matan(2000) y Te Doy mis Ojos(2003), que intentaré exponer aquí.
Imageniciar, la directora
ImagenFlores de Otro Mundo
Pica--->http://www.mediamax.com/gueri/Hosted/Flores%20de%20otro%20mundo.wmv?a=stream para lanzarla.

Ficha técnica:

Género: contenido social, drama
Director: Iciar Bollain, año de estreno 1999
Guión: Iciar Bollain y Julio LLamazares
Productor: Santiago García de Leániz, Enrique González Macho (La Iguana - Alta Films S.A.); España, 1999.
Música: Pascal Gaigne
Fotografía: Teo Delgado
Producción: Santiago García de Leániz, Enrique González Macho (La Iguana - Alta Films S.A.); España, 1999.
Intérpretes:
José Sancho (Carmelo), Lisette Mejía (Patricia), Luis Tosar (Damián), Marilin Torres (Milady), Chete Lera(Alfonso),
Elena Irureta (Marirrosi), Amparo Valle (madre), Rubén Ochandiano (Óscar)
Duración: 105 minutos

Tanto el argumento como las consideraciones didácticas, más abajo, han sido tomadas literalmente de la magnífica página de un Edualter:http://www.edualter.org/material/intcine/florese.htm con un análisis totalmente convincente.

Argumento:Patricia es una Dominicana que huye de Madrid, buscando espacio y seguridad económica para sus hijos pequeños. Marirrosi viene de Bilbao, trabaja y tiene una vida autónoma y confortable pero está sola. Milady, cubana, acaba de cumplir veinte años y ha dejado la Habana buscando otro mundo. Las tres intentan encontrar la felicidad en compañía, al lado de alguno de los hombres de Santa Eulalia, un pueblo castellano donde no hay mujeres jóvenes. Patricia y Marirrosi llegan juntas, en una caravana organizada por los hombres del pueblo. A Milady la trae de Cuba Carmelo, un hombre rico que viaja con regularidad a la isla.

Guía Didáctica:

Flores de otro mundo se acerca a la vida de seis personajes, tres mujeres y tres hombres, que luchan de maneras diferentes contra la amenaza de la soledad. Ambientada en Santa Eulalia, nombre ficticio del pueblo de Cantalojas, situado entre las provincias de Soria y Guadalajara, la historia se abre con la llegada al pueblo de una caravana de mujeres que han sido invitadas por los hombres solteros de la localidad.

Rápidamente, la trama se concentra en dos mujeres, una Dominicana, Patricia, y otra Vasca, Marirrossi, que simpatizan con dos hombres del pueblo, Damián y Alfonso. La tercera relación de pareja que se nos presenta es la de Milady, una joven Cubana que deja la Habana y aterriza en el pueblo de la mano de Carmelo, un hombre adinerado que ya ha viajado en otras ocasiones a Cuba.

Si bien las tres relaciones nacen de un mismo deseo mutuo, el éxito de cada una de ellas dependerá del encaje que tendrá cada necesidad individual en la homóloga y en el ambiente en qué acontecen estas relaciones: por un lado, cada personaje formula abiertamente sus pretensiones (la trama narrativa nace a partir de un acuerdo, hombres y mujeres que se buscan…) e intenta pactarlas con las de su respectiva pareja; pero, de otro lado, esta negociación sentimental aparentemente equitativa (un hombre y una mujer, Damián y Patricia, Alfonso y Marirrosi, Carmelo y Milady…) está seriamente condicionada por el ambiente, que simbólicamente convierte al hombre en anfitrión pasivo que espera, y por tanto propietario, y a la mujer, en forastera activa que busca. Con estos dos factores en juego, el ambiente y la naturaleza de las necesidades de cada uno, la película pone en relación a tres parejas que a penas interrelacionan -las mujeres inmigrantes lo hacen solidariamente-, los hombres sin ninguna habilidad, pero que pertenecen a un mismo espacio.

Patricia no llega a Santa Eulalia desde la República Dominicana; en Madrid ha dejado una vida dura e insatisfactoria y un matrimonio frustrado con un Dominicano. El pueblo es para ella, y para sus hijos, la última posibilidad que le ofrece el sueño occidental del ascenso social y la conquista del bienestar. Dejando atrás una primera experiencia fallida, Patricia conoce a Damián, un hombre respetuoso y trabajador que les acoge en su casa. Con ellos también vive la madre de Damián, que desaprueba esta convivencia y se enfrenta diariamente con Patricia. Poca a poco, sin embargo la relación entre Patricia y Damián se fortalece gracias a la afinidad profunda de sus caracteres, a pesar de que viven dos graves conflictos que los enfrentan y casi los separa: por un lado, Damián acaba enfrentándose a su madre cuando llega el momento de defender a Patricia por el conflicto entre las dos; de otro lado, se establece un conflicto de intereses entre los dos cuando Patricia confiesa a Damián la existencia de un matrimonio pasado aún legal. Damián se siente traicionado a la vez que Patricia se esfuerza por explicarle su condición de inmigrante y las dificultades que de ella se derivan. Finalmente, el esfuerzo de tolerancia de los tres y el compromiso amoroso de la pareja, basado en el respeto mutuo, consigue mantener viva la unión.

Muy diferente es la historia de Milady y Carmelo. A pesar de ser inmigrante como Patricia, Milady no tiene nada que ver con ella; joven y sin hijos, llega al pueblo sin orientación ni referentes claros, movida por el afán de abandonar a cualquier precio su país de origen. Carmelo, el hombre que la ha traído desde Cuba, la convierte en un trofeo más, la margina a la reclusión doméstica y acaba por agredirla en un ataque de celos. Milady está de paso por el pueblo, no busca allí más que el aire fresco que cualquier espacio nuevo le puede ofrecer y tarda muy poco en darse cuenta de que su mundo, el mundo deseado, no es ese pueblo perdido, frío y atravesado por una carretera interminable.

Finalmente, tenemos la relación entre Alfonso y Marirrosi. Alfonso es agrónomo y vive entregado a su trabajo. Marirrosi viene de la ciudad, donde vive y trabaja confortablemente, huyendo de la soledad urbana. Entre los dos nace una relación sin conflictos sociales ni raciales, equilibrada económicamente. El respeto mutuo y las buenas condiciones personales fructifican en una relación amorosa sólida pero en la distancia, ya que ninguno de los dos renuncia a dejar su espacio propio. Este conflicto no se resuelve positivamente y Alfonso y Marirrosi deciden dejar la relación.

enjoy!

gueri
gueri
 

Fawlty Towers-Communication Problems

Notapor gueri » Dom Abr 13, 2008 11:23 am

Pica--->para lanzarla http://www.mediamax.com/gueri/Hosted/Communication%20Problems.wmv reparto:Imagen
Problemas de comunicación ciertamente. Cualquiera los tendría tratando de entenderse con la muy dura de oído Mrs. Richards, quien a pesar de que dispone de un aparato de ayuda lo lleva desconectado por no gastar batería. It wears the batteries down, pone como excusa, cuando le piden que lo conecte.

El episodio abre con la llegada de Mrs. Richards a recepción, demandando cambio para pagar al taxista, mientras Polly está atendiendo a otro huésped. Polly se las arregla para empalmar la vieja solterona a Manuel, quien inmediatamente consigue despistarla totalmente dándola a creer que el manager es un Mr. K. C. Watt, de 40 años de edad.Imagenqué? Sí, What? manager mr fourty
Mientras tanto Basil, en el despacho de rececpción, se interesa por los detalles que un huésped, aparentemente agradecido por los servicios del hotel, le comunica sobre un caballo que corre esa tarde en el hipódromo local. ¡Dragonfly, corre en la última carrera esta tarde! El problema para Basil es que Sybil no aprueba "esas cerradas avenidas de placer" que según ella "tampoco queremos abrirlas de nuevo", a lo que Basil murmura entre dientes un "no, tú no quieres querida...".

A continuación Manuel informa a Basil que Mrs. Richards está descontenta con su habitación. Además de otro montón de quejas, Mrs. Richards no considera el paisaje desde la ventana de su habitación, como la vista marina que ella había solicitado. Basil, a su más cáustico, la pregunta:Imagen
- ¿Qué esperaría ver desde la ventana de la habitación de un hotel en Torquay? ¿La Casa de la Opera de Sydney quizás? ¿Los jardines colgantes de Babilonia? ¿Manadas de gacelas brincando majestuosamente por la pradera de SurAfrica?

- Esperaría poder ver el mar, replica la vieja

- Se puede ver el mar, es lo que aparece allí, entre la tierra y las nubes, aduce Fawlty

- Se necesita un telescopio para verlo. Lo siento, pero aunque me quedaré en el hotel, esperaré un amplio descuento en mi tarifa, para compensar tales deficiencias... -termina la vieja usurera-

_ ¿Por qué?, responde Basil, ¿porque el volcán Krakatoa no está ahora mismo en plena ebullición?

Tras poner en orden a Mrs. Richards, Basil le encarga a Manuel que vaya al centro y apueste un dinero en Dragonfly por él. Pero recuerda Manuel, Sybil No Know! le amonesta, jurándolo al secreto. El caballo entra en casa a 14-1 y Basil gana 75 Libras por su apuesta de 5. Manuel vuelve con el dinero y se lo entrega a Polly quien sucede estar en recepción.

ImagenPor recepción aparece de nuevo Mrs. Richards, quien se queja ahora de que no tiene papel, refiriéndose al higiénico, en su habitación, pero que Polly interpreta como que le falta papel para escribir cartas, y la pregunta que cuántas hojas necesita y si las prefiere con el membrete del hotel o sin él, ante cuya grosería una espantada Mrs. Richards reclama de nuevo la presencia de Mr. K. C. Watt, quien de nuevo, no sin problemas, puede alisar la espinosa situación.

Polly le entrega a Basil ahora sus ganancias a los gee-gees, pero Sybil le pilla en el séptimo cielo en la cocina, danzando contento al ritmo de su propia música, advirtiéndole que se va a enterar de lo que es bueno para él si se entera ella de que apostó a los caballos. Basil advierte de nuevo a Manuel, you know nothing...!

Mrs. Richards reporta ahora que le faltan 85 Libras que había dejado en su cuarto bajo el colchón, y Sybil recuerda que había visto a Polly contar un fajo de dinero en recepción. Basil debe encontrar a Polly para advertirla, y la halla en el comedor hablando con Sybil.

Polly reclama que el dinero es suyo, que lo ganó en una apuesta a los caballos esa tarde, pero Sybil que sospecha la verdad, le pregunta por el nombre del caballo, del que Polly no tiene ni la más remota idea, lo que da lugar a una de las charadas mas fascinantes de la serie de Fawlty.

Basil, quien permanece detrás de Sybil, y enfrente de Polly, intenta fránticamente pasarle el nombre del caballo, Dragonfly, moviendo como alas sus brazos extendidos (fly) y apuntando con el dedo a su mujer (Dragon), pero la pobre Polly sólo atina con Fishwife...Flying...Flyingtart... y es sólo cuando el colérico enajenado Basil, se sujeta con dos dedos la cremallera de su bragueta (fly) al tiempo que simula echar fuego por su boca (Dragon), que Polly acierta con el nombre del caballo ganador Dragonfly!, pero Sybil sabe que está mintiendo y espera su oportunidad.

El siguiente paso en falso de Basil es confiar sus ganancias al siempre abstraído y despistado Major para que se las guarde. Mrs. Richards insiste en llamar a la policía para que investiguen su dinero desaparecido. Mientras tanto Basil decide pedir al Major que le devuelva su dinero, pero el Major no tiene, al principio, ni la más remota idea de qué va Basil, sin embargo más tarde lo recuerda y entra en el despacho de recepción exhibiéndolo en su mano: I found it, Basil!

Mrs. Richards, naturalmente, lo reclama como su dinero perdido, aunque ella perdió 85 Libras, y por tanto está diez corta. Basil tiene que confesarse ahora, y admite que el dinero es suyo, que se lo dejó en depósito el día anterior al Major, y que Manuel puede confirmar su declaración, de que son las 75 Libras que había ganado en los caballos. Pero Manuel no sabe nada, I know nothing!, de manera que el enloquecido Basil tiene que seguir las instrucciones de su mujer y repagar las 10 Libras que la faltan a Mrs. Richards de la caja, lo que hace tras quitarse la camisa por si también se la quiere llevar la vieja bruja.

Ahora aparece por recepción el empleado de una tienda de cerámicas de la localidad, con una pieza de vaso que había comprado Mrs. Richards, quien había olvidado uno de sus guantes en el vaso con una cantidad de dinero, no 85 Libras sino 95 Libras. Al fin Basil se ve ganador por una vez. Cuando aparece Mrs. Richards la pregunta de nuevo si las 75 Libras son suyas, a lo que la vieja replica enfáticamente que sí. Excelente, -replica Basil-, y sacando el fajo de las 95 Libras, le pide a Polly que entregue un billete de diez a Mrs. Richards, recreándose en la sensación de que todavía gana 10 Libras en la operación.

Justo en ese momento entra el Major en la sala anunciando a voz en grito:¡SI, ahora lo recuerdo, Basil, las 75 Libras que me distes las ganastes a los caballos! A Basil le da tal escalofrío al oírlo que, inadvertidamente, suelta el vaso de cerámica que se estrella contra el suelo en mil pedazos.

¡Éso costó 75 Libras! exclama indignada Mrs. Richards. Basil tiene que pagarlas cabizbajo y aunque la aritmética está todavía a favor de él, con un neto de 10 Libras, tal crédito es escasa compensación por lo que habrá de aguantar de su mujer.

cheers!

gueri
gueri
 


Volver a Cine y Televisión



 


  • { RELATED_TOPICS }
    Respuestas
    Vistas
    Último mensaje